01 Domaine y.Clerget
vignerons
éternels
Chez les Clerget, il faut descendre à la cave pour remonter le temps. Voir défiler 7 siècles et plonger dans les racines d’une famille installée en Bourgogne depuis 1268. Cette incroyable lignée de vignerons déroule le fil des millésimes avec, en héritage, l’amour du terroir. Une histoire tissée de père en fils depuis 28 générations.
Thibaud
la relève
Depuis l’arrivée de Thibaud, le domaine Clerget n’a pas seulement un nouveau visage, il a une nouvelle destinée. Formé en France et à l’étranger, ce wine-trotter garde les pieds sur terre : de la vigne à la commercialisation, Thibaud est sur tous les fronts. Son ambition ? Emmener ses vins toujours plus loin. Son regard, son humilité et son goût de l’aventure en font l’un des vignerons les plus prometteurs de sa génération.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
2008
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
XIIIe
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1298
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
1270
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
2008
Quare talis improbis consensio non modo excusatione amicitiae tegenda non est sed potius supplicio omni vindicanda est.
02 viticulture
Dans la
pure tradition
Gardien du passé, Thibaud empreinte à ses aïeux le bon-sens paysan, la rigueur et l’écoute des terroirs. Artisan dans ses rangs, à l’aise sur un tracteur, vigilant en cuverie et prévoyant en cave, il s’inscrit dans la pure tradition bourguignonne.
une approche
contemporaine
Débordant d’énergie, Thibaud appartient aussi à cette nouvelle génération de viticulteurs curieux et ouverts. Il n’est jamais figé dans ses principes ou enfermé dans des règles strictes : pour lui, chaque millésime est un challenge à relever, une nouvelle aventure à écrire. Une occasion de se surpasser.
Côte de Beaune
Clos de Vougeot
03 vinification
l’artisanat
des terroirs
Les 6 hectares du domaine, Thibaud les connaît par cœur; il apprend désormais à appréhender les 4 hectares nouvellement acquis. Jour après jour, il apprivoise chaque parcelle et noue un dialogue avec ses vignes. De Meursault à Vougeot, en passant par Pommard et Volnay, il accompagne chaque terroir avec humilité.
Une vinification
sensible
Intransigeant à la vigne, Thibaud élève ses raisins vers une qualité irréprochable. De retour au domaine, ils sont triés minutieusement et entrent en macération pré-fermentaire à froid pour préserver la délicatesse du pinot noir. La fermentation se poursuit naturellement, avant le pigeage et l’extraction, en douceur.
04 élevage
Une complicité
avec les tonneliers
À Pommard, dans l’obscurité et le silence de la cave du 17ème siècle, les futs font corps avec le vin : à cet instant, le savoir-faire du vigneron rencontre celui du tonnelier. L’instinct comme guide, le calendrier lunaire comme boussole et le terroir comme ligne de conduite.
en quête
de perfection
Thibaud s’interdit de tourner en rond. Son goût de l’aventure et sa quête de perfection, le poussent à adapter sa méthode et à prendre des risques. Aujourd’hui, son talent se reconnait à l’autre bout du monde.